What is Wibu (Weeaboo) ? Who is used to refer to?
What is Wibu ? Somewhere called it “Weeaboo”. Let’s make it clearly with Oh No Manga in this post.
“Japan is clean, the air is very fresh.” – “Are you a wibu ?;” Japanese is delicious, but also healthy. ” – “Are you a wibu?”; “Japan is …” – “Wibu?”, … Sometimes, whenever someone compliments Japan, that person will be easily labeled ” wibu ”with sarcasm, but do you really get this definition right?
What is the best definition of Wibu (or Weeaboo)?
According to the Urban Dictionary, wibu (or weeaboo) is a term with a negative attitude, used to refer to those who are too obsessed with Japanese culture to the point of causing trouble to others. Most wibues are not self-aware of how crazy they are. Another manifestation of the wibu is its desire to become a Japanese.
Today, wibu is also used to refer to those who do not understand Japan or Japanese culture well but really like to show off.
Where did Wibu (or Weeaboo) come from?
Originally, the term “weeaboo” was a slang term used to refer to Westerners who were obsessed with Japanese culture, who viewed this culture as superior to the national and other cultures. Weeaboo’s forerunner is Wapanese, which is a combination of white (white / white) or wannabe (wants to be) and Japanese (belongs to Japan).
Appearing on the 4chan website in the early 2000s, Wapanese was meant to scorn whites who were crazy about everything about Japanese culture. When weeaboo was imported into Vietnam, the word was transformed into wibu (pronounced weeaboo).
Are Wibu and Otaku the same?
In fact, the concepts “wibu” and “otaku” are still largely confused. Due to the rapid development of Japanese 2D culture (anime, manga, etc.), many people mistakenly think that it is a representative of Japanese culture and then combine those who like anime, manga into one word “wibu. . “
However, “wibu” is a word that foreigners use to refer to people who are crazy about everything about Japan and “otaku” is different. The original meaning of “otaku” can simply be understood as “house”, referring to those who are so passionate about something that they will not leave the house unless absolutely necessary.
In particular, the most typical examples are young people who are passionate about the virtual world of games, anime and manga to the point of being indoors, so gradually, the word “otaku” is used exclusively to refer to those who are crazy about. Japanese 2D heat culture.
Although in Japan, the word “otaku” has a negative meaning, but when imported to the US, otaku is simply used to refer to the hardcore fans of anime and manga. Since then, when imported to other countries, the otaku still holds this positive meaning.
Have people used “Wibu” correctly?
Currently, on social networking sites, sometimes it’s just an act of complimenting or honoring someone, something that belongs to Japan is labeled as “wibu”.
Most of those who use this word understand the meaning of it as “Japanese madness” or easier to say than “bring the Japanese team first”. However, they are still not aware of the nature of this “crazy” word.
Complimenting something good isn’t crazy. To honor a good person, a good act is not crazy. Taking over cultural diversity and analyzing the beauty in it is not crazy. That crazy thing is, as defined above, is to worship something too much, consider it perfect and consider it the highest.
The wibu’s core nature as well as its origins carry negative qualities as well as sarcastic and sarcastic connotations. Therefore, if this word is used innocently, it will inadvertently hurt those who simply love Japanese culture.
You are reading at www.OhNoManga.com